– Если найдешь сокровище, обязательно скажи мне, – твердо произнесла Клипер. И повторила: – Слышишь? Только мне!
– Мне нужно идти, – решил эльф закончить на этом разговор. Он стал подниматься по ступеням, стараясь прижиматься спиной к стене и держа нож наготове. Но передвигаться так было довольно трудно.
– Клипер! – донесся откуда-то сверху чей-то голос. – Куда ты подевалась?
«Похоже, это не эльф и не фея», – понял Дуэйн и кинулся вниз, не обращая внимания на темноту. Ему хотелось поскорее выбраться наружу. Увидев впереди свет, он обрадовался, но рано, потому что зацепился ногой за что-то мягкое и полетел вниз головой, потеряв сознание.
Глава 5
Гости издалека
- Что ты там приволок? – спросил Чомп, широко улыбаясь.
– Я поймал одного из них! – ответил маленький гном, тащивший бесчувственного эльфа. – Правда, это вышло случайно, но главное – результат.
– Верно, – ответил огр, приподнимаясь на локте и разглядывая пленника. – По-твоему, он еще жив?
– Не знаю, кажется, это тот, что спас Филбума.
– И на которого запала Смехотвора, – добавил Чомп, усмехаясь. Потом пихнул эльфа под ребра, и тот глубоко вздохнул. – Похоже, что жив. Надо бы его связать.
Гном размотал и подал веревку.
– Что ему здесь понадобилось? – задумчиво произнес огр.
– Кто его знает... – покачал головой Комар. – Я просто увидел, как он зашел в тоннель, и отправился следом. Потом он разговаривал с кем-то, кажется, с Клипер. А после раздался голос Стигиуса Рекса, и наш друг, испугавшись, пустился наутек. Тогда я лег у него на пути, он споткнулся... Вот я его и подобрал.
– Молодец, – рассмеялся Чомп. – Ладно уж, я сам его свяжу. А ты пойдешь к Смехотворе.
– По песчаной черной дорожке? – уточнил Комар. – В одиночку?
– Так она велела. – Огр посмотрел на небо, которое вновь заволокло туманом. – Можешь отправляться, дождь уже кончился.
– У меня даже провизии нет, – начал искать отговорки гном.
– А ты думал, быть героем легко? – строго прикрикнул Чомп. – Ну-ка, возьми себя в руки и отправляйся!
Молодой гном с тяжким вздохом подчинился.
Проснувшись, Ролло увидел, что все еще лежит на каменном полу хижины. Голова была будто налита свинцом. Филбум по-прежнему посапывал во сне. Они даже не заметили, как их связали. Краем глаза Ролло увидел злосчастную кастрюлю, и лишь теперь сообразил, как все произошло.
«Мы находимся в домике, стоящем в самом конце Великой Бездны, за лавовой рекой и болотом. Нас усыпили с помощью заклинания или зелья, а потом связали. Интересно, кто это такой коварный?»
Внезапно раздался какой-то скребущий звук, доносившийся откуда-то снизу. Тролль вытянул шею, пытаясь что-нибудь разглядеть, но это ему не удалось. «Кто-то идет сюда из подвала, – подумал он. – Лучше притвориться спящим».
Ролло не хотел, чтобы его прикончили во сне, поэтому держал ухо востро. Чьи-то тяжелые шаги раздались совсем близко. Помещение было таким маленьким, что никто не смог бы выйти наружу, не задев спящих троллей. Ролло почувствовал, как чья-то нога задела его. Приоткрыв глаза, он заметил в дверном проеме низенькую фигурку, стоящую лицом к выходу.
– У меня очень давно не было гостей, – произнес старческий голос. Кажется, хозяин домика понял, что Ролло проснулся. – Должен признаться, я весьма удивлен появлением троллей.
– Да, мы тролли, – откликнулся Ролло. – Но мы попали сюда не по своей воле. Нас унес дракон и уронил сюда.
Старый отшельник повернулся, и Ролло увидел простоватое лицо, сплошь заросшее белыми волосами. Это существо было ростом с эльфов, но не относилось ни к ним, ни к гномам. Одето оно было в крестьянские штаны и тунику.
– Вы свалились с неба? – не поверил хозяин. – А что же тролли делали в небе?
Ролло решил, что лучше пока скрыть свою способность летать, и ответил:
– Мы свалились в Великую Бездну. А до того... Словом, это долгая история.
– Если бы вы свалились на дно, то история была бы короткой, – заметил старик.
Ролло вымученно усмехнулся:
– К счастью, мы попали в болото. Скажи-ка, а тебе не известно, куда полетел дракон?
– Кто их знает, этих драконов... – пожал плечами старик. – Они постоянно летают над каньоном, но еще никогда не сбрасывали троллей.
– Мы же не сделали тебе ничего плохого. Может, развяжешь нас? – осторожно поинтересовался Ролло.
– Вы поставили меня в тупик, – ответил отшельник, отвернувшись. – Если я вас отпущу, вы можете все рассказать своим друзьям, и тогда на мой луг нагрянет цела орда троллей. Но и оставить здесь вас тоже нельзя – мой домик тесноват для троих.
Ролло не стал говорить о том, что в подвале могло оказаться достаточно места.
– Ну, даже если ты нас отпустишь, мы все равно можем погибнуть, – сказал он. – У нас очень могущественный враг.
– Кто же это? – спросил старик заинтересованно.
– Волшебник Стигиус Рекс.
– Неужели этот старый прохвост еще не умер? – удивился отшельник.
– Умер. Мы прикончили его, а заодно и упырей. Но он воскрес и снова пытается нас поработить, – рассказал Ролло вкратце.
– Поведай-ка мне свою историю подробнее, – предложил хозяин. – Но только учти – я могу не всему поверить.
– Порою я и сам не верю во все, что произошло со мной, – ответил тролль и начал свое повествование.
Он поведал старику о плане строительства моста через Великую Бездну. И о том, как Клипер погибла, помогая ему победить чародея, а воскреснув, оказалась одержимой злыми силами. И с гордостью описал подвиги своих друзей.
В середине рассказа проснулся Филбум но, поняв, что связан, не стал нарушать ход повествования. Когда оно закончилось, отшельник повернулся к нему и уточнил:
– Так все и случилось на самом деле?
– А ты попроси Ролло полетать, – предложил Филбум. – Кстати, я тоже умею. Мы с ним единственные летающие тролли*
«Проболтался», – подумал Ролло.
– Что ж, попробуйте, – согласился старик. – Мне интересно будет взглянуть.
– Я тебе не шут, и летаю, когда чувствую потребность в этом, – сказал Ролла. – Если хочешь нас прикончить, тогда не тяни. Окажешь большую услугу Стигиусу Рексу.
Филбум только теперь осознал всю серьезность ситуации и крикнул:
– Постой-постой, старик! Ты не так все понял! Нам вовсе не нужно сокровище древнего короля!
– А вы знаете, где оно? – спросил отшельник, нахмурив свои кустистые брови.
– Филбум! – воскликнул Ролло. – Он же нам не верит ни на грош, так зачем же ему еще что-то рассказывать?
Хозяин повернулся к дверному проему, любуясь мирным лугом. Где-то поблизости гудели пчелы, и по-прежнему доносился запах цветов. Ролло неожиданно позавидовал этому старцу, сумевшему сохранить свой укромный уголок в тайне от всех. Ему не хотелось никаких соседей, а это место было куда красивее, чем Костоплюй.
– Пожалуй, пойду прогуляюсь и все как следует обдумаю, – сказал повелитель луга. – Нужно ли мне во все это вмешиваться? Пока я и сам не пойму...
– Ты уже вмешался, – заметил Ролло.
Но старик лишь махнул рукой и вышел. Он зашагал по тропинке, окруженной цветами, и вскоре скрылся из виду.
– Скорее! – прошептал Ролло. – Давай перегрызем веревки!
– С удовольствием! – Филбум открыл рот, демонстрируя острые зубы, способные перегрызть все, что угодно.
Через несколько секунд они уже освободились.
– Ну, что будем делать с этим старикашкой? – спросил Филбум.
– Мне не хочется причинять ему вреда, но я бы заглянул в подполье. – Ролло оттолкнул в сторону печку, открывая вход в подвал. В люке виднелась лестница.
– Смотри-ка! – воскликнул Филбум. – Можно запросто спуститься.
– Я попробую, – решил Ролло. – А ты следи за дверью.
Ноги тролля легко прошли в дыру, но дальше он застрял. Филбум стал толкать его, и он наконец-то провалился вниз.
Вскрикнув от весьма жесткого приземления, Ролло огляделся и снова вскрикнул, но уже от того, что увидел. Здесь была роскошная спальня, посреди которой стояла огромная кровать. Над ней на четырех массивных столбах висел шелковый балдахин с черными кружевами. Кровать была накрыта красным шелковым одеялом, а с потолка лился свет от фонариков в виде цветов. Изукрашенные резьбой шкафы были наполнены одеждой, на мраморном столике стоял серебряный чайный сервиз. Стены украшали старинные гобелены, изображавшие сцены битв.